Curiosità....

Curiosità....

Messaggioda Pratalea » 22/08/2011, 21:22

Leggete...è vero !! ;)

Secondo uno stuido dlel'Untisverià di Cadmbrige, non irmptoa cmoe snoo sctrite le plaroe, tutte le letetre posnsoo esesre al pstoo sbgalaito, è ipmtortane sloo che la prmia e l'umltia letrtea saino al ptoso gtsiuo, il rteso non ctona. Il cerlvelo è comquune semrpe in gdrao di decraifre tttuo qtueso coas, pcheré non lgege ongi silngoa ltetrea, ma lgege la palroa nel suo insmiee... vstio?

:P ciao a tutti coloro che leggeranno...Prata
Pratalea
 

Re: Curiosità....

Messaggioda 123 » 24/08/2011, 10:46

Cara Pratalea

mi auguro proprio che gli autori dello studio citato da te siano stati
rinchiusi e messi in condizioone di non nuocere più.
Cordialmente

123
123
 
Messaggi: 15
Iscritto il: 01/07/2011, 11:39

Re: Curiosità....

Messaggioda Pratalea » 24/08/2011, 11:59

123 ha scritto:Cara Pratalea

mi auguro proprio che gli autori dello studio citato da te siano stati
rinchiusi e messi in condizioone di non nuocere più.
Cordialmente

123


ahahah...ma daiiii !!! è simpatico invece ! e poi corrisponde effettivamente alla realtà !!! ciao amico 123 ! buona giornata ! :P
Pratalea
 

Re: Curiosità....

Messaggioda kathmandou » 02/09/2011, 18:00

già che siamo in tema filologico,saresti così gentile da dirmi che cosa significa "quis times"? copio-incollo:
Terzaeta.com e la rivista Quis Times
kathmandou
 
Messaggi: 15
Iscritto il: 14/07/2011, 17:35

Re: Curiosità....

Messaggioda Pratalea » 02/09/2011, 18:28

kathmandou ha scritto:già che siamo in tema filologico,saresti così gentile da dirmi che cosa significa "quis times"? copio-incollo:
Terzaeta.com e la rivista Quis Times


Ciao Kath...la domanda è rivolta a me ?...non sò se la mia risposta può essere esatta, ma credo voglia dire (interpretandola naturalmente) "uscire dal tempo" poi letteralmente può avere altra traduzione !! comunque dato che dà il titolo ad una rivista del forum..potresti chiederlo agli amministratori ! ciao buona serata..Prata
Pratalea
 

Re: Curiosità....

Messaggioda ros46 » 02/09/2011, 21:45

Azzardo un'ipotesi....Vedremo se gli autori di tale titolo enigmatico, che tanto incuriosisce Kath, valideranno o meno il frutto del mio elucubrare.
Direi Quis,come l'inizio di Quisisana,nota clinica che collabora con l'azienda sanitaria di Ferrara, e Times,come il quotidiano britannico.
Sarà così?
Buona serata!
ros46
 
Messaggi: 10
Iscritto il: 01/07/2011, 10:11

Re: Curiosità....

Messaggioda Pratalea » 03/09/2011, 9:39

Quindi..."notizie dal Quisisana"...potrebbe essere !! azzardo un'altra ipotesi : quis dal portoghese "volere"...time dall'inglese "tempo"....volere tempo :) altra interpretazione, sempre dal portoghese quis potrebbe essere "cercasi" pertanto stando all'interpretazione di Ros si potrebbe tradurre così -cercasi nel times (rivista)- mah ! ora sono curiosa !! chissà se ci daranno una risposta ?!?....altri che azzardano un'altra interpretazione ...? ciao a tutti Prata
Pratalea
 

Re: Curiosità....

Messaggioda melberto » 07/09/2011, 22:40

Ciao Pratalea, sei veramente forte!
mi piace leggerti.
Non fare caso a 123 è il solito bacucco! solo quello che scrive lui va bene!
Buona notte da Alberto
melberto
 
Messaggi: 11
Iscritto il: 07/09/2011, 22:08
Località: MILANO (MI)

Re: Curiosità....

Messaggioda Pratalea » 08/09/2011, 8:33

[quote="melberto"]Ciao Pratalea, sei veramente forte!
mi piace leggerti.

Ciao Melberto...grazieeeee !! sei gentile e mi fà piacere che leggi i miei post !! Bene allora ti propongo questo messaggio....

QU3570 M3554GG10 53RV3 4 PR0V4R3 CH3 L3 N057R3 M3N71 P0550N0 F4R3 GR4ND1 C053! C053 1MPR35510N4N71! 4LL'1N1Z10 3R4 D1FF1C1L3, M4 G14' 1N QU3574 R1G4, L4 7U4 M3N73 574 L3GG3ND0 4U70M471C4M3N73 53NZ4 P3N54RC1 5U, 511 0RG0GL1050! 50L0 4LCUN3 P3R50N3 R135C0N0 4 L3GG3R3 QU3570 M3554GG10
;) :P ciaooooo Prata
Pratalea
 

Re: Curiosità....

Messaggioda alvires-49 » 08/09/2011, 11:23

Pratalea ha scritto:Leggete...è vero !! ;)

Secondo uno stuido dlel'Untisverià di Cadmbrige, non irmptoa cmoe snoo sctrite le plaroe, tutte le letetre posnsoo esesre al pstoo sbgalaito, è ipmtortane sloo che la prmia e l'umltia letrtea saino al ptoso gtsiuo, il rteso non ctona. Il cerlvelo è comquune semrpe in gdrao di decraifre tttuo qtueso coas, pcheré non lgege ongi silngoa ltetrea, ma lgege la palroa nel suo insmiee... vstio?

:P ciao a tutti coloro che leggeranno...Prata



...fantastico!!! è consolante sapere che i miei ricorrenti errori di battitura durante le chat vengano interpolati e compresi correttamente dal mio interlocutore ...
alvires-49
 
Messaggi: 6
Iscritto il: 15/07/2011, 9:10


Torna a Il salottino delle chiacchiere

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 1 ospite

cron

Testata giornalistica registrata al Tribunale di Bologna n. 7706 del 27.10.2006 - Direttore Responsabile: Marco Fasolino